• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books and booklets
  • Ephemera
  • Poetry and songs
  • Slang
  • Timeline
  • Topics
    • Anzac Day
    • Australia Day
    • Australian Aborigines
    • Australianism
    • Australian literature
    • The Eureka Rebellion
    • Explorers
    • Significant events and commemorative dates

The Ramble-eer [song]

19 March 2022 · Leave a Comment

[Editor: This song was published in Old Bush Songs: Composed and Sung in the Bushranging, Digging, and Overlanding Days (8th edition, 1932), edited by Banjo Paterson.]

The Ramble-eer

The earth rolls on through empty space, its journey’s never done;
It’s entered for a starry race throughout the kingdom come.
And, as I am a bit of earth, I follow it because —
And to prove I am a rolling stone and never gather moss.

Chorus
For I am a ramble-eer, a rollicking ramble-eer,
I’m a roving rake of poverty, and son of a gun for beer.

I’ve done a bit of fossicking for tucker and for gold;
I’ve been a menial rouseabout and a rollicking shearer bold.
I’ve “shanked” across the Old Man Plain, after busting up a cheque,
And “whipped the cat” once more again, though I haven’t met it yet.

Chorus: For I am, etc.

I’ve done a bit of droving of cattle and of sheep,
And I’ve done a bit of moving with “Matilda” for a mate;
Of fencing I have done my share, wool-scouring, on the green,
Axeman, navvy. Old Nick can bear me out in what I haven’t been.

Chorus: For I am, etc.

I’ve worked the treadmill thresher, the scythe and reaping-hook,
Been wood-and-water fetcher for Mary Jane the cook;
I’ve done a few “cronk” things too, when I have struck a town,
There’s few things I wouldn’t do — but I never did “lambing down.”

Chorus: For I am, etc.



Source:
A. B. Paterson (editor), Old Bush Songs: Composed and Sung in the Bushranging, Digging, and Overlanding Days (8th edition), Sydney: Angus & Robertson, 1932, pp. 61-62

Editor’s notes:
a bit of earth = in the context of mankind, a reference to the idea that God made man out of the earth; from Genesis 2:7 in the Old Testament of the Bible, “And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul” (related to the idea of God making man out of clay)

cronk = ill, sick, unwell; can also mean: bad, not good; broken down (especially regarding a horse); dishonest, illegal

fossicking = to search for gold, especially by picking through dirt that has already been worked on

kingdom come = a remote time or place; the end of the world (such as in the phrase “til kingdom come”); also, heaven, the hereafter, the Kingdom of God; from the phrase “Thy kingdom come” in “The Lord’s Prayer” (from Matthew 6:9-13, also Luke 11:2-4)

lambing down = spending money on alcoholic drinks, on a drinking spree; a “lambing-down shanty” (or “lambing-down shop”) is a rural pub where the owners or staff encourage heavy drinkers (taking advantage of their drunkenness) to spend all of their money

Matilda = a swag

navvy = an unskilled labourer, especially one employed on major civil engineering projects; from navigations (canals), as many construction workers were employed on widespread canal-building schemes in 18th century Britain (thus, navigation workers came to be colloquially known as “navvies”)

Old Nick = a nickname for the Devil (also known as: Lucifer, Satan)

rouseabout = an unskilled worker, someone employed to carry out odd jobs or unskilled tasks, especially used regarding someone working in a shearing shed

tucker = food

whipped the cat = past tense of “whip the cat”: to drink alcohol (may also refer to: vomiting, especially from imbibing too much alcoholic drink); may also refer to: a) itinerant tradesmen, especially tailors, working in private homes; b) crying over spilt milk, i.e. “to whip the cat who spilt the milk”; c) a specific practical joke whereby a man is pulled through a pond

wood-and-water fetcher = a hewer of wood and a carrier of water: a reference to low-status or lowly-paid occupations; the phrase is mentioned in the Bible several times, in Deuteronomy 29:11 (“from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water”) and Joshua 9:21, 9.23, and 9.27 (“hewers of wood and drawers of water”), although the wording of the phrase varies, depending on which Bible translation is used

[Editor: The word “Chorus” (which is used several times in this song) has been put into italics (Chorus) so as to distinguish it from the text of the song.]

Filed Under: songs Tagged With: Old Bush Songs (Banjo Paterson 1932), song, SourceTrove, year1932

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • Mercenary Mum, by Neryl Joyce [book review]
  • The Year of the Angry Rabbit, by Russell Braddon [book review]
  • Western bush fire: Several crops burnt [5 January 1906]
  • Buy “Australian-Made” [by W. R. Bagnall, 22 June 1928]
  • The Bad Boy [poem regarding Henry Parkes, 12 May 1877]

Top Posts & Pages

  • The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • The drover’s wife [by Henry Lawson]
  • Said Hanrahan [poem by John O’Brien]
  • Australian slang

Categories

Archives

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Search this site



For Australia


Copyright © 2022 · Log in