• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

Pilot Cove [poem by C.J. Dennis]

15 July 2012 · Leave a Comment

[Editor: This poem by C.J. Dennis was published in The Songs of a Sentimental Bloke. Most of the poetry of C.J. Dennis is written in the style of the Australian vernacular. See the glossary for explanations of words and phrases.]

IX. PILOT COVE

Pilot Cove

“Young friend,” ’e sez . . . Young friend!
Well, spare me days!
Yeh’d think I wus ’is own white-’eaded boy —
The queer ole finger, wiv ’is gentle ways.
“Young friend,” ’e sez, “I wish’t yeh bofe great joy.”
The langwidge that them parson blokes imploy
Fair tickles me. The way ’e bleats an’ brays!
“Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez . . . Yes, my Doreen an’ me
We’re gettin’ hitched, all straight an’ on the square.
Fer when I torks about the registry —
O ’oly wars! yeh should ’a’ seen ’er stare;
“The registry?” she sez, “I wouldn’t dare!
I know a clergyman we’ll go an’ see” . . .
“Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez. An’ then ’e chats me straight;
An’ spouts uv death, an’ ’ell, an’ mortal sins.
“You reckernize this step you contemplate
Is grave?” ’e sez. An’ I jist stan’s an’ grins;
Fer when I chips, Doreen she kicks me shins.
“Yes, very ’oly is the married state,
Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez. An’ then ’e mags a lot
Of jooty an’ the spiritchuil life,
To which I didn’t tumble worth a jot.
“I’m sure,” ’e sez, “as you will ’ave a wife
’Oo’ll ’ave a noble infl’ince on yer life,
’Oo is ’er gardjin?” I sez, “’Er ole pot” —
“Young friend!” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez. “Oh fix yer thorts on ’igh!
Orl marridges is registered up there!
An’ you must cleave unto ’er till yeh die,
An’ cherish ’er wiv love an’ tender care.
E’n in the days when she’s no longer fair
She’s still yer wife,” ’e sez. “Ribuck,” sez I.
“Young friend!” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez — I sez, “Now, listen ’ere:
This isn’t one o’ them impetchus leaps.
There ain’t no tart a ’undreth part so dear
As ’er. She ’as me ’eart an’ soul fer keeps!”
An’ then Doreen, she turns away an’ weeps;
But ’e jist smiles. “Yer deep in love, ’tis clear,
Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez — an’ tears wus in ’is eyes —
“Strive ’ard. Fer many, many years I’ve lived.
An’ I kin but recall wiv tears an’ sighs
The lives of some I’ve seen in marridge gived,”
“My Gawd!” I sez. “I’ll strive as no bloke strivved!
Fer don’t I know I’ve copped a bonzer prize?”
“Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez. An’ in ’is gentle way,
’E pats the shoulder of my dear Doreen.
“I’ve solem’ized grand weddin’s in me day,
But ’ere’s the sweetest little maid I’ve seen.
She’s fit fer any man, to be ’is queen;
An’ you’re more forchinit than you kin say,
Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez . . . A queer ole pilot bloke,
Wiv silver ’air. The gentle way ’e dealt
Wiv ’er, the soft an’ kindly way ’e spoke
To my Doreen, ’ud make a statcher melt.
I tell yeh, square an’ all, I sorter felt
A kiddish kind o’ feelin’ like I’d choke . . .
“Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez, “you two on Choosday week,
Is to be joined in very ’oly bonds.
To break them vows I ’opes yeh’ll never seek;
Fer I could curse them ’usbands ’oo absconds!”
“I’ll love ’er ti ll I snuff it,” I responds.
“Ah, that’s the way I likes to ’ear yeh speak,
Young friend,” ’e sez.

“Young friend,” ’e sez — an’ then me ’and ’e grips —
“I wish’t yeh luck, you an’ yer lady fair.
Sweet maid.” An’ sof’ly wiv ’is finger-tips,
’E takes an’ strokes me cliner’s shinin’ ’air.
An’ when I seen ’er standin’ blushin’ there,
I turns an’ kisses ’er, fair on the lips.
“Young friend!” ’e sez.



Source:
C. J. Dennis. The Songs of a Sentimental Bloke, Angus & Robertson, Sydney, 1917 [first published 1915], pages 73-78

Filed Under: poetry Tagged With: C. J. Dennis (1876-1938) (author), poem, SourceArchiveOrg, The Songs of a Sentimental Bloke (C. J. Dennis 1915), year1915

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • Australia Day [26 January 1953]
  • Australia Day [24 January 1953]
  • Australia Day [29 January 1951]
  • Australia Day [28 January 1950]
  • Danger-signals from Australia [2 January 1942]

Top Posts & Pages

  • Poetry and songs, 1786-1900
  • Dollars or rum: Early Australian currency [by J. H. M. Abbott, 1 April 1931]
  • Australian slang
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • rob buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Carol on Poetry and songs, 1786-1900
  • Annie Crestani on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • Peter Pearsall on The Clarence [poem by Jack Moses]
  • Trevor Hurst on Timeline of Australian history and culture

For Australia

Copyright © 2023 · Log in