[Editor: Death notices, regarding Australian military personnel, published in The Age (Melbourne, Vic.), 26 May 1919. Includes the “In Memoriam: The Anzac Heroes” section and the “In Memoriam: On Active Service” section.]
In Memoriam.
The Anzac Heroes.
DALY.—In loving memory of my dear son, late No. 1735, Private F. Daly, 5th Battalion, who died at sea on board hospital ship Dunluce Castle on the 20th May, 1915, his birthday, aged 22, of wounds received at Gallipoli, dearly loved son of Jane Pearce, Coburg.
Immaculate heart of Mary,
Your prayers for him extol.
Oh sacred heart of Jesus,
Have mercy on his soul.
And all the dear boys that fell in action.
—His ever fond mother.
THORNTON.—In loving memory of Lance-Corporal Raymond Slade Thornton, Anzac, died of wounds received at Gallipoli, and was interred at Lemnos Island, 26th May, 1915, dearly beloved son of Alice and Alfred, lately deceased.
Although four years have now gone past,
Since our great sorrow fell;
Yet in our hearts we mourn the loss
Of him we loved so well.
Father and son united.
—Inserted by his loving mother, sisters and brothers, also Reg. (brother-in-law).
In Memoriam.
On Active Service.
ANDERSON.—In memory of my dear son, killed in France.
Sadly a mother is thinking
Of her soldier boy so brave.
Who fought for the cause of freedom.
Who lies in a hero’s grave.
The hardest part is yet to come,
When the other boys return.
For we miss him among the happy throng,
Dear Martin will never return.
—Inserted by mother and brother.
BOLITHO.—In loving memory of my dear son and our dear brother, Sergeant Frank Lucas, 7th Battalion, who died at Tidworth Military Hospital, England, on 26th May, 1917.
Dearly loved and sadly missed.
Some day we’ll understand.
—Inserted by his sorrowing mother, sisters and brothers, Albert Park.
GREGG.—In loving memory of my dear comrade, Bdr. J. J. Gregg, late 10th Battery, killed in action on 25th May, 1917.
—Inserted by J. Keane.
McELLISTER.—In loving memory of our dear brother, Lieutenant Jack, who died of wounds in France on 25th May, 1918.
Though lost to sight, to memory ever dear.
—Inserted by Bob and Maggie.
McELLISTER.—In loving memory of my dear brother and brother-in-law, Lieutenant Jack, died of wounds on 25th May, 1918.
His country served, his duty done.
—Inserted by H. and A. Gault
PETTIT.—In loving memory of our dear brother, Corporal A. Pettit, who died of wounds received in France on 26th May, 1917.
Friends may think that we’ve forgotten
When they see us smile.
But no one knows the aching hearts
That smile hides all the while.
—Inserted by his loving sisters and brothers.
ROSEVEAR.—In sad and ever loving memory of Driver Thomas Tailant (Tom), 29th A.A.S.C., only child Mr. and Mrs. Rosevear, “Pentewan,” Barrington-avenue, Kew, killed in action at Daours, France, 25th May, 1918, after nearly three years’ service. Interred Daours Communal Cemetery.
Duty faithfully done for King, home and Empire.
ROSEVEAR.—In remembrance of Tom, killed in action somewhere in France 25th May, 1918.
He rests where nations mourn their dead
Upon the Flanders Plain,
The charm his loving presence shed
Will ne’er return again.
Though stars o’er him may glow on earth,
Where grows her hallowed moss;
They are not stars that watched his birth,
His golden Southern Cross.
STORR.—In loving memory of a true pal, Corporal Jack Storr, 22nd Battalion, who died of wounds in France on 25th May, 1918.
—Inserted by J. Shannon, Bairnsdale.
THURSTON.—In loving memory of our dear friend, 2249, Pte. Stan. G. Thurston, killed in action 26th May, 1918. My pal. Ever remembered.
In an hero’s grave he is lying,
Somewhere in France he fell;
Little we thought when we parted
It would be our last farewell.
—Inserted by his loving pal and friend Mr. and Mrs. W. Holmes, 82 Langridge-street, Collingwood (late A.I.F.).
TURNER.—In memory of my husband, Pte. A. E. Turner, who died in France 26th May 1918.
So man lieth down and riseth not. Till the heavens be no more they shall not awake nor be raised out of their sleep.
—Inserted by his wife.
TURNER.—In sad and loving memory of our dear son and brother, A. E. Turner, who died in France on the 20th May, 1918. R.I.P.
No loving mother’s gentle hand
To wipe the death dew from his brow;
No token of love in that far off land
To mark the spot whew he sleepeth now.
No loved ones stood around him
To bid a fond farewell;
No word of comfort could we give
To him we loved so well.
—Inserted by his loving mother, father, brother and sister.
TURNER.—In loving memory of my dear brother, Arthur Ernest Turner, died of broncho-pneumonia on the 26th May, 1918, whilst on active service in France, aged 29 years 1 month.
We pictured your safe returning,
And longed to clasp your hand;
But God has postponed the meeting,
’Twill be in the better land.
— Inserted by his affectionate brother and sister-in-law, James A. and Jennie M. Turner, and little niece and nephew, Kathleen and Arthur, Dandenong.
Source:
The Age (Melbourne, Vic.), 26 May 1919, p. 1
Editor’s notes:
A.A.S.C. = (abbreviation) Australian Army Service Corps
See: “Royal Australian Army Service Corps”, Wikipedia
Bdr. = (abbreviation) Bombardier
See: “Bombardier (rank)”, Wikipedia
better land = (in the context of life and death, or religion) Heaven
broncho-pneumonia = (also known as: bronchial pneumonia) a form of pneumonia, being the acute inflammation of the bronchi (bronchial passages), accompanied by inflamed patches in the nearby lobules of the lungs, commonly caused by a bacterial lung infection
See: 1) Aaron Kandola, “What is bronchopneumonia?”, Medical News Today (Healthline Media UK), 25 July 2023
2) “Bronchopneumonia”, Wikipedia
Lemnos Island = a Greek island in the north of the Aegean Sea, situated to the east of the Mount Athos peninsula (on the Greek mainland) and west of the Turkish mainland; the island was used as a base by Allied forces during the First World War (1914-1918)
See: 1) “Lemnos: island, Greece”, Encyclopaedia Britannica
2) “Lemnos”, Wikipedia
lieth = (archaic) lies
ne’er = (vernacular) an archaic contraction of “never”
o’er = (archaic) over (pronounced the same as “oar”, “or”, and “ore”)
Reg. = an abbreviation of the name “Reginald”
R.I.P. = an abbreviation of the Latin phrase “requiescat in pace” (or, in the plural, “requiescant in pace”), meaning “rest in peace”; commonly used in funeral notices, on gravestones, and with other items relating to death
riseth = (archaic) rises
sleepeth = (archaic) sleeps
’twill = (archaic) a contraction of “it will”
[Editor: Changed “Since our great sorio fell” to “Since our great sorrow fell”.]
Leave a Reply