• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

“Christians awake!” [First World War postcard, sent by Charles Fell to his girlfriend, 28 June 1917]

14 February 2022 · 3 Comments

[Editor: This postcard was sent by a soldier to his girlfriend, during the First World War (1914-1918). The postcard is dated 28 June 1917.]

“Christians awake!”

Christians Awake (World War One postcard)


[Front of postcard]

“Christians awake!”

“Le rappel à la réalite!”

[Reverse of postcard]

[Handwritten text]

My address
16th Aust Field Amb
16th Brigade
6th Aust Division
Abroad 28/6/17

My Dearest girl,

I wrote to you a couple of days ago, so thought a card to my girl would do no harm.

Well, still at Salisbury & as this is an out of the way place, there is nothing to do, only write & sleep late.

I am with a fine lot of chaps & they are good sports, so things go along O.K.

Now darling, there is nothing exciting I can tell you. Things here are just the same.

I told you in my last letter that I took a lot of Photos on the march & they have turned out O.K. So will send you some along in my next letter, so you can see what things were like on the march.

How are the boys? Well, I hope, & that Ray’s sore face is better ere this. Boys will be boys. I laughed when I heard about him in your letter.

Oh well, sweetheart, I will have to cut out, as some of the boys are singing out for me to come & have a game of cricket, & after that I must shave for the morning, or else I will find myself up before the Major.

Oh well, bye bye sweetheart for the present. Lots of love & kisses to you & the boys.

Yours lovingly,
Chas

Yourself x x x x x x
Ray x x x x x x
Alb x x x x x x


[Manufacturer’s text]

Inter-Art Co., Florence House, Barnes, London, S.W.
“Comique” Series. No.1777.
British manufacture throughout.



Source:
Original document

Editor’s notes:
Dimensions (approximate): 140 mm. (width), 89 mm. (height).

The writer of this postcard is believed to be Charles Fell, of the 1st Australian Convalescent Depot, born in South Melbourne (Victoria) and who lived in Stanmore (New South Wales).
See: 1) “Private Charles Fell”, Australian War Memorial
2) “Fell Charles: SERN 14810”, Discovering Anzacs [a comparison of the abbreviated signature of “Chas” on the postcard, with that of his full signature “Charles” on his Attestation Paper, shows them to be the same handwriting]
3) “Fell, Charles”, Virtual War Memorial Australia

See also another postcard from Charles Fell:
Your loving Bro, Chas [First World War postcard, with photo of an Australian soldier, 28 August 1918]

16th Aust Field Amb = 16th Australian Field Ambulance

Alb = an abbreviation of the name “Albert”

Amb = an abbreviation of “Ambulance”

Aust = an abbreviation of “Australia” or “Australian”

Chas = an abbreviation of the name “Charles”

ere = (archaic) before (from the Middle English “er”, itself from the Old English “aer”, meaning early or soon)

le rappel à la réalite = (French) “the reality check”

Ray = an abbreviation of the name “Raymond”

Salisbury = Salisbury Plain: a large open plateau, approximately 775 square km (300 square miles) in size, located in the county of Wiltshire (in southern England); during the First World War, Australian troops were stationed at several training camps located on Salisbury Plain; in modern times, it is used by the British Army for training, with the Army owning approximately 390 square km (150 square miles) of the area; the ancient monument of Stonehenge is located on Salisbury Plain

x = a symbol for a kiss (depending on the circumstances, it may indicate a loving kiss, a familial kiss, or a friendly kiss)

[Editor: For ease of reading, the original text has been separated into paragraphs, and punctuation has been inserted as deemed appropriate.]

[Editor: Changed “this is a out” to “this is an out”; “a lot of Photo” to “a lot of Photos”; “by by” to “bye bye”.]

Filed Under: ephemera, postcards Tagged With: Charles Fell (1890-1975), ESU funding, HTML tables (side) div style, IAC Ephemera Collection, military ephemera, postcard, postcards WW1, soldiers' letters WW1, SourceIACLibrary, word OK (okay), World War One (1914-1918), year1917

Reader Interactions

Comments

  1. Raymond says

    14 February 2022 at 09:11

    Hello Editor. I have left you alone for quite a while. Thanks for these postcards and their transcriptions. I have a quibble with your final ‘insertion’ in this transcription. You have inserted “[Thanks] …. for the present. I feel that this is not needed, and that it completely alters the meaning. On my reading, the author is saying: “by(e) by(e) for the present” — that is: good-bye for now/for the moment/until my next letter, etc. What do you think? Cheers. Raymond.

    Reply
    • IAC says

      14 February 2022 at 09:49

      Hi Raymond, it’s great to have your input again!

      Thanks so much for your observation.
      It was assumed that a word was missing there, but no — you are absolutely correct. Yes, the text is saying “bye bye sweetheart for the present” (i.e. “bye bye sweetheart for now”).

      Well spotted. So glad you’re here to spot mistakes.
      (Of course, it would be far better if no errors were made in the first place, but these things happen, I suppose.)

      Reply
  2. Pauline Graves says

    14 April 2022 at 10:53

    How lovely to see a postcard from my great uncle to his wife Elsie and sons Raymond and Albert. A real joy and amazing that they have been preserved. Thank you
    Pauline

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • A billabong: Goulbourn River [postcard, 27 November 1907]
  • Dear Mac [postcard, early 20th Century]
  • The New to the Old [poem by Randolph Bedford, 3 January 1896]
  • New Year greetings [postcard, early 20th Century]
  • New Year greetings [postcard, early 20th Century]

Top Posts & Pages

  • Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • Australian slang
  • Timeline of Australian history and culture
  • Click Go the Shears [folk music, lyrics; traditional Australian song, 1890s]
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • Annie Crestani on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • Peter Pearsall on The Clarence [poem by Jack Moses]
  • Trevor Hurst on Timeline of Australian history and culture
  • Ju on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • David Carroll on Queensland [poem by Philip Durham Lorimer]

For Australia

Copyright © 2023 · Log in