• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books and booklets
  • Ephemera
  • Poetry and songs
  • Slang
  • Timeline
  • Topics
    • Anzac Day
    • Australia Day
    • Australian Aborigines
    • Australianism
    • Australian literature
    • The Eureka Rebellion
    • Explorers
    • Significant events and commemorative dates

An “Australaise” [song by Allan F. Wilson, 20 March 1909]

5 April 2021 · Leave a Comment

[Editor: This song by Allan F. Wilson was published in the Geelong Advertiser (South Geelong, Vic.), 20 March 1909.]

An “Australaise.”

(With apologies to the shade of Rouget de L’Isle.)

Rouse ye, all leal and true Australians,
Our country’s foes are near at “hand,”
E’en now the tread of hostile aliens
Resounds thro’ our imperilled land;
Upon our shores their swarms are poured
To whelm us in one common grave.
Our wives and children to enslave,
Our land to waste with fire and sword.

To arms, Australians all,
Hark to your country’s call,
Drive them like sheep, into the deep,
Or like Australians fall.

The smouldering torch of war is lit,
By those who would our land despoil;
But ere to numbers we submit,
Our hearts’ best blood shall dye the soil.
Never while we live to defend her
Shall enemies our land invade,
Till none remain to wield a blade,
Our watchword shall be “No surrender.”

On rushing like a flooded stream,
They come in overwhelming power,
To arms! it is no time to dream,
While they our fertile land devour.
To arms! for country, home and hearth,
Who will refuse his blood to shed?
Before the land they overspread,
In seas of blood we’ll drench the earth.

Australia in most grievous straits,
While foreign hordes her soil profane,
Her children’s timely help awaits,
Say shall she wait that help in vain?
Shall we who make it our proud boast.
That we from fighting sires are sprung,
From conflict cease till we have thrust
Back from our shores the swarming host?

To arms! and on the battle field,
We’ll prove beneath our own blue sky,
That though they’ve never learned to yield,
Australia’s sons know how to die.
Curst be the traitor who refrains
When there is work that must be done,
We’ll hold the land our fathers won,
Till the last drop escapes our veins.

— Allan F. Wilson.
Geelong, March 15th, 1909.



Source:
Geelong Advertiser (South Geelong, Vic.), 20 March 1909, p. 7

Editor’s notes:
curst = (archaic) cursed

e’en = (archaic) a contraction of “even”

ere = before (from the Middle English “er”, itself from the Old English “aer”, meaning early or soon)

La Marseillaise = the national anthem of France, written by Rouget de L’Isle in April 1792, when France was at war with Austria; it was originally entitled the “Chant de Guerre pour l’Armée du Rhin” (“War Song for the Army of the Rhine”), however, following the song’s use by volunteers from Marseille who marched into Paris in July 1792, it received the nickname of “La Marseillaise”; it was chosen as the French national anthem by the National Convention (the first government of the French Revolution) in 1795

leal = faithful and true

profane =something which is not sanctified; something which is not dedicated to, or related to, religion or religious purposes; secular; irreligious; a person or action which is characterized by contempt or irreverence for God, religion or religious principles or things; blasphemous actions or language; regarding the violation of religion or of religious or sacred items; someone who has not been initiated into religious rites

Rouget de L’Isle = Claude Joseph Rouget de Lisle (1760-1836), a French composer, the author of “La Marseillaise” (the national anthem of France)

shade = ghost; disembodied spirit

thro’ = (vernacular) through

whelm = overwhelm; engulf, submerge (may also mean: bury, cover, especially to turn something upside down so as to put a cover over something else; or: to well up, surge)

ye = (archaic) you (however, still in use in some places, e.g. in Cornwall, Ireland, Newfoundland, and Northern England; it can used as either the singular or plural form of “you”, although the plural form is apparently the more common usage)

Filed Under: songs Tagged With: song, songs patriotic, SourceTrove, year1909

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • Mercenary Mum, by Neryl Joyce [book review]
  • The Year of the Angry Rabbit, by Russell Braddon [book review]
  • Western bush fire: Several crops burnt [5 January 1906]
  • Buy “Australian-Made” [by W. R. Bagnall, 22 June 1928]
  • The Bad Boy [poem regarding Henry Parkes, 12 May 1877]

Top Posts & Pages

  • The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • The drover’s wife [by Henry Lawson]
  • Australian slang
  • Said Hanrahan [poem by John O’Brien]

Categories

Archives

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Search this site



For Australia


Copyright © 2022 · Log in