• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

The For’ard Hold [poem by E. J. Brady]

21 January 2015 · Leave a Comment

[Editor: This poem by E. J. Brady was published in The Ways of Many Waters (1899).]

XII.

The For’ard Hold.

Oh, we all was tired o’ waiting in the spring of Eighty-three,
When The Duke came up the ’arbour an’ was berthed beside the Quay;
And the waiter breaks the ’atches, an’ we rushes in a mob
To the side of that ’ere vessel in the ’opes to get a job!
But the foreman blocks the gangway with the cove that takes our time,
And we stand ashore before ’em an’ we forms a sort o’ line.

Then it’s “You I want!” an’ “You there!” — and you’d fancy, by the Lord!
They was goin’ to be married by the way they gets aboard.
“Here you, Sugar Jack and Stitches! Here, Long Jones an’ Ginger Law!
Hi! stand back there — not you, Dutchy!” — an’ he drops his bloomin’ jaw.
He was always lean an’ scraggy, an’ his bony, ugly knees
Seemed a-pokin’ out before him through his faded dungarees;
An’ the lads had called him “Mudder” ’cause he often used to say,
“I haf left mine poor old mudder over dere in Norrovay,
An’ I save up all mine moneys till I pay her passage out,
Den I spend mit you for liquor; den, my boys, you see, I shout!”
That was when they chyacked Mudder, called him “Dutch!” and “Stingy cur!”
When he wouldn’t shout for loafers — he was saving up for her.

Well, I spotted poor old Mudder, an’ I guessed though times were bad,
They’d been extra bad with Dutchy; an’ the little bit he ’ad,
’Stead of going home to Norway, had been melting day by day
Into nightly doss and tucker, till it melted right away.
I ’ad got enough for breakfast, an’ I knew a place to doss,
An’ they calls me up the gangway, but I stops an’ asks the boss
(For I ’appened to be friendly, an’ I speaks a trifle free)
Sez I, “Mudder’s pretty ’ungry. Let ’im go instead o’ me!”
So he sings out “Come on, Mudder!” an’ he didn’t come, he rolled;
An’ they tells us to go for’ard to the iron in the hold.

Oh, her for’ard is a daisy! an’ the blasted rails she brings,
’T is the devil’s job to shift ’em or to get ’em in the slings;
An’ the way they build them vessels with a narrow kind o’ bows
It’s a terror to discharge ’em, as yer ’umble servant knows.
“Hist away!” an’ up she travels. “Wup! Hold on now! Steady there!”
An’ the sling of railroad metal hangs above us in the air,
“Lower away now, winchman, easy! Hey! Look out, there! Hey! Hey!” . . . smack! . . .
Chain has parted — rotten tackle — poor old Dutchy — broken back!

“Oh, my Mudder!” . . . No one knew her, but I think that all the day
Most of us could dimly see her, waiting for him far away;
Waiting for her sailor laddie — and him gettin’ stiff an’ cold,
An’ the clots upon the iron drying in the for’ard-hold.

* * * *

He was always lean an’ scraggy, an’ his ugly, bony knees
Seemed a-poking out before him through his faded dungarees;
But I know if there’s a future, and Saint Peter minds the ’atch,
That he’ll give a show to Dutchy and he’ll save him from Old Scratch.
Though I ain’t so very pious — fact, I guess I’m full o’ sin —
Yet I’ll swear, if there’s a Heaven, that us stevedores gets in;
So I’ll go and look for “Mudder” if I reach the Land o’ Gold,
An’ I guess I’ll find him for’ard with the angels in the hold!



Source:
E. J. Brady, The Ways of Many Waters, Melbourne: Thomas C. Lothian, 1909 [first published 1899], pages 55-58

Editor’s notes:
chyack = (also spelt “chiack”) to taunt or tease in jest, to engage in good-natured banter (may also refer to jeering or taunting in an ill-natured manner)

Old Scratch = the Devil, Old Nick, Satan (from Old Norse “skratte”, meaning goblin or wizard)

Filed Under: poetry Tagged With: E. J. Brady (1869-1952) (author), poem, SourceArchiveOrg, The Ways of Many Waters (E. J. Brady 1899), year1899

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • [The new stamps] [re the new Tasmanian postage stamps, 2 January 1900]
  • The Leading Lady [poem by “Stargazer”, 31 January 1917]
  • The Naval Contingent: With the Australians in China [17 October 1900]
  • Australia Day [26 January 1953]
  • Australia Day [24 January 1953]

Top Posts & Pages

  • Poetry and songs, 1786-1900
  • Australian slang
  • Dollars or rum: Early Australian currency [by J. H. M. Abbott, 1 April 1931]
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • Robert Buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Laurie on The Geebung Polo Club [poem by Banjo Paterson]
  • rob buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Carol on Poetry and songs, 1786-1900
  • Annie Crestani on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

For Australia

Copyright © 2023 · Log in