• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

Chapter 33 [The Eureka Stockade, by Raffaello Carboni, 1855]

30 January 2013 · Leave a Comment

[Editor: This is a chapter from The Eureka Stockade by Raffaello Carboni. A glossary has been provided to explain various words and phrases that may be unfamiliar to modern readers.]

XXXIII.

Mistero! S’Apre Mendacia, Violente

Strada Maestra In Citta E Campagna:

La Verita, Se Docile, Quadagna

A Passo Lo Stradello Lentamente.

(Translated in the text of my first chapter.)

On Thursday morning, November 30th, at sunrise, I was at my work, as usual.

I assert, as an eye-witness, that most of the hands on the Eureka came to their work, and worked as usual.

Whilst having a ‘blow,’ we would talk over again about the monster meeting of yesterday, thus spinning a yarn in the usual colonial style.

The general impression was, that as soon as government knew in Melbourne the real state of the excited feelings of the diggers, the licence-hunt would be put a stop to.

Towards ten o’clock was my hour for a working-man’s breakfast. I used to retire to my tent from the heat of the mid-day, and on that same Thursday I set about, at once, to end my letter to Mr. Archer, because I was anxious to forward it immediately to Melbourne.

Good reader, I copy now, word for word, the scrawl then penned, in great haste and excitement.

“Thursday, November 30th, 1854.

“Just on my preparing to go and post this letter, we are worried by the usual Irish cry, to run to Gravel-pits. The traps are out for licences, and playing hell with the diggers. If that be the case, I am not inclined to give half-a-crown for the whole fixtures at the Camp.

“I must go and see ‘what’s up.’

“Always your affectionate,

(Signed) “CARBONI RAFFAELLO.”

“W. H. ARCHER, Esq.,
Acting Registrar-General, Melbourne.”

WHY this identical letter of mine — now in the hands of James Macpherson Grant, M.L.C., Solicitor, Collins-street, where it will remain till Christmas for inspection, to be then returned to the owner — was not produced at my STATE TRIAL, was, and is still, a MYSTERY to me!

Let’s run to Bakery-hill.



Source:
Raffaello Carboni. The Eureka Stockade: The Consequence of Some Pirates Wanting on Quarter-Deck a Rebellion, Public Library of South Australia, Adelaide, 1962 [facsimile of the 1855 edition], pages 42-43

Editor’s notes:
[Regarding the chapter heading:]
* Mistero! S’apre mendacia, violente = (Italian) “Mystery! Opens mendacity, violent” (*rough translation)
* Strada maestra in citta e campagna = (Italian) “Road master in town and country” (*rough translation)
* La verita, se docile, quadagna = (Italian) “The truth, if docile, quadagna” (*rough translation)
* A passo lo stradello lentamente = (Italian) “A wheelbase the stradello slowly” (*rough translation)

[Editor: Carboni says that the above lines have been “translated in the text of my first chapter”; however, the text given here in chapter 33 is different to the text in chapter 1. Carboni’s Latin text, and his translation of it, as given in chapter 1, is as follows:]

Mendacium sibi, sicut turbinis, viam augustam in urbe et orbe terrarum aperuit.
Stultus dicit in corde suo, “non est Deus.”
Veritas vero lente passu passu sicut puer, tandem aliquando janunculat ad lucem.
Tunc justus ut palma florescit.
*

*Listen to me —
The lie, like the whirlwind, clears itself a royal road, either in town or country, through the whole face of the earth.
The fool in his heart says, “There is no God.”
The truth, however slow, step by step, like a little child, someday, at last, finds a footpath to light.
Then the righteous flourish like a palm tree.

Filed Under: chapters Tagged With: Raffaello Carboni, SourceArchiveOrg, The Eureka Stockade (Raffaello Carboni 1855), year1855

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • [The new stamps] [re the new Tasmanian postage stamps, 2 January 1900]
  • The Leading Lady [poem by “Stargazer”, 31 January 1917]
  • The Naval Contingent: With the Australians in China [17 October 1900]
  • Australia Day [26 January 1953]
  • Australia Day [24 January 1953]

Top Posts & Pages

  • Australian slang
  • The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • Click Go the Shears [folk music, lyrics; traditional Australian song, 1890s]
  • Poetry and songs, 1786-1900

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • Robert Buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Laurie on The Geebung Polo Club [poem by Banjo Paterson]
  • rob buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Carol on Poetry and songs, 1786-1900
  • Annie Crestani on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

For Australia

Copyright © 2023 · Log in