• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

Whalin’ Up the Lachlan [poem by Louis Esson]

1 May 2016 · Leave a Comment

[Editor: This poem by Louis Esson was published in Bells and Bees: Verses (1910).]

Whalin’ Up the Lachlan

A Landowner’s Song

I’ve eaten bitter bread
In sweat wrung from my brow;
And earth-bent, hunger-gripped
Scarred hands on axe and plough.
Now, when the sun is shining,
With swag slung on my back,
I laugh at soured selectors
When I pass down the track.

Whalin’ up the Lachlan
By the waters grey,
Whalin’ up the Lachlan
All a summer’s day, —
We’ll drop a line to tickle
The black fish and the cod,
Whalin’ up the Lachlan
Beside a lazy rod.

Some choose to crack the greenhide,
And some to sow and reap,
And some to pink with B-bows
A-shearin’ greasy sheep.
But some there are, sundowners,
Who take the easy way,
Nor think of lean to-morrow
If they fare fat to-day.

Whalin’ up the Lachlan,
Done with axe and plough,
Whalin’ up the Lachlan,
The billy’s boilin’ now.
We’ll fill our pipes, an’ yarn there,
And watch the world roll by,
Whalin’ up the Lachlan
Under a starry sky.




Source:
Louis Esson, Bells and Bees: Verses, Melbourne: Thomas C. Lothian, 1910, [pages 19-20]

Editor’s notes:
B-bows = hand-shears, for shearing sheep

greenhide = untanned hide, also known as rawhide; in the context of stockman and cattle, “greenhide” may specifically refer to a greenhide whip

pink = to “pink” a sheep is to shear it so closely that the pink of the skin shows

selector = the purchaser of an area of land obtained by free-selection; land legislation in Australia in the1860s was passed by several colonies which enabled people to obtain land for farming, whereby they could nominate a limited area of land to rent or buy, being able to select land which had not yet been surveyed (hence the phrase “free selection before survey”) and even obtain land previously leased by squatters (although squatters were able to buy sections of their land, up to a designated limit; with many of them buying up further sections under the names of family members, friends, and employees)

sundowner = a swagman, or tramp, who walked from station to station, ostensibly to look for work, but with no intention of doing any, who would deliberately time his arrival at a farm or station late enough in the evening, or at sundown, so that they could ask for food and lodging, but with little to no risk of being asked to perform some work in exchange

whaling = the activity of a whaler: (also spelt “waler”) a swagman who survives without working; these swagmen would commonly travel up and down rivers, fishing to sustain themselves, as well as going from station to station for handouts, often timing their arrival at a homestead at sundown, so that they could ask for food and lodging, but with little to no risk of being asked to perform some work in exchange, which is why they were also known as “sundowners” (“whaler” may also refer to a whaling ship, or someone who works on a whaling ship)

yarn = chat, talk (may also refer to a long story, with adventurous and interesting components, particularly with parts that are not believable)

Vernacular spelling in the original text:
an’ (and)

Filed Under: poetry Tagged With: Bells and Bees: Verses (Louis Esson 1910), Louis Esson (1878-1943) (author), poem, SourceArchiveOrg, year1910

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • A billabong: Goulbourn River [postcard, 27 November 1907]
  • Dear Mac [postcard, early 20th Century]
  • The New to the Old [poem by Randolph Bedford, 3 January 1896]
  • New Year greetings [postcard, early 20th Century]
  • New Year greetings [postcard, early 20th Century]

Top Posts & Pages

  • Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • Australian slang
  • Timeline of Australian history and culture
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • Click Go the Shears [folk music, lyrics; traditional Australian song, 1890s]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • Annie Crestani on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • Peter Pearsall on The Clarence [poem by Jack Moses]
  • Trevor Hurst on Timeline of Australian history and culture
  • Ju on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • David Carroll on Queensland [poem by Philip Durham Lorimer]

For Australia

Copyright © 2023 · Log in