• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

The Flame-Breasted Robin [poem by C. J. Dennis]

15 January 2017 · Leave a Comment

[Editor: This poem by C. J. Dennis was published in The Singing Garden (1935).]

The Flame-Breasted Robin

Now upon the trellis sitting,
Now along the fencetop flitting,
Meekly modest in my attitudes and poses;
’Neath my breast incarnadine
Can this midget heart of mine
Hold one half the vanity my song discloses?

First a nervous little flutter,
Now a chirp and now a stutter,
Then I lift my snow-flecked crown to the refrain
Of my plaintive little ditty:
“Oh, the pity! What a pity!
Oh, and isn’t it a pity my poor Jenny is so plain!”

See, my burning front of flame
Puts the crimson rose to shame;
And my singing leads the chorus of the morning;
But my silent little mate,
Mute upon the garden gate,
Sober Jenny, hasn’t any such adorning.

Tho’ I’m handsomer than others,
Do not think I boast, my brothers;
I’m the meekest little chorister a-wing.
Still, I’m tuneful, wise and witty.
Can you doubt, who hears my ditty?
“Ah, but isn’t it a pity that my Jenny cannot sing!”



Source:
C. J. Dennis, The Singing Garden, Sydney: Angus & Robertson, 1935, pages 39-40

Editor’s notes:
crown = the head; the top of the head; the top of a skull

incarnadine = a blood-red colour, like that of raw flesh; a pinkish-red colour, like that of flesh (of European/White people); a bright crimson colour (derived from the Latin “incarnari”, “be made flesh”, from the Latin root “carn”, meaning “flesh”); may also mean: to redden

’neath = beneath

Vernacular spelling in the original text:
tho’ (though)

Filed Under: poetry Tagged With: C. J. Dennis (1876-1938) (author), poem, SourceIACLibrary, The Singing Garden (C. J. Dennis 1935), year1935

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • [The new stamps] [re the new Tasmanian postage stamps, 2 January 1900]
  • The Leading Lady [poem by “Stargazer”, 31 January 1917]
  • The Naval Contingent: With the Australians in China [17 October 1900]
  • Australia Day [26 January 1953]
  • Australia Day [24 January 1953]

Top Posts & Pages

  • Poetry and songs, 1786-1900
  • Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • Australian slang
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • Robert Buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Laurie on The Geebung Polo Club [poem by Banjo Paterson]
  • rob buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Carol on Poetry and songs, 1786-1900
  • Annie Crestani on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

For Australia

Copyright © 2023 · Log in