• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

Friends No Longer [poem by Agnes Neale]

2 May 2016 · Leave a Comment

[Editor: This poem by Agnes Neale was published in Shadows and Sunbeams (1890).]

Friends No Longer.

[These words were set to music by Mr. S. Milbourn, Jun.]

Friends no longer; is it true or seeming?
Has the silken cord, then, parted quite?
Friends no longer; are our souls but dreaming?
Friends no longer — did we hear aright?
Is the tie between us quite, quite broken;
Is the gulf too wide, too deep to pass;
Are the words irrevocably spoken,
Will the gathered storm-clouds never pass?

Friends no longer, yet the wattle’s blooming
Hang their golden balls to greet the light;
But I only hear the wind’s sad moaning,
Only see the shadows of the night.

Only yesterday we were not parted,
Now, to-day we stand so wide apart;
I was proud, the salt tears never started
Though the words you uttered wrung my heart.
Shall we ever bridge the awful distance
Yawning now our severed ways between,
Or go onward still in blind persistence —
Will things never be as they have been?

Friends no longer; oh, I think that never
Were such words of bitter anguish said,
When in sorrow our farewell was spoken,
All life’s hope and all life’s joy fell dead.



Source:
Agnes Neale, Shadows and Sunbeams, Adelaide: Burden & Bonython, 1890, pages 53-54

Editor’s notes:
aright = in the correct way; correctly, properly, rightly

jun. = an abbreviation of “junior”, especially used as an appendage to someone’s name (normally a male) to indicate that he is the son of someone of the same name, whilst the father’s name may be appended with the abbreviation “snr.” to indicate that he is the senior of the two (e.g. “John Smith, snr., and John Smith, jun.”)

Filed Under: poetry Tagged With: Agnes Neale (Caroline Agnes Leane) (1849-1892) (author), poem, Shadows and Sunbeams (Agnes Neale 1890), SourceHathiTrust, year1890

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • [The new stamps] [re the new Tasmanian postage stamps, 2 January 1900]
  • The Leading Lady [poem by “Stargazer”, 31 January 1917]
  • The Naval Contingent: With the Australians in China [17 October 1900]
  • Australia Day [26 January 1953]
  • Australia Day [24 January 1953]

Top Posts & Pages

  • Poetry and songs, 1786-1900
  • Australian slang
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
  • Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • rob buntine on No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
  • Carol on Poetry and songs, 1786-1900
  • Annie Crestani on Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]
  • Peter Pearsall on The Clarence [poem by Jack Moses]
  • Trevor Hurst on Timeline of Australian history and culture

For Australia

Copyright © 2023 · Log in