• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

The Aboriginal Mother [song by Eliza Hamilton Dunlop, 15 October 1841]

27 October 2015 · Leave a Comment

[Editor: A song published in The Sydney Herald, 15 October 1841. This song was based upon a poem by Eliza Hamilton Dunlop, set to music by Isaac Nathan. There are some significant differences between the song and the original poem.]

The Aboriginal Mother.

“Only one female and her child got away from us.”
Evidence before the Supreme Court.

On, hush thee, hush, my baby, I may not tend thee yet,
Our forest land is distant far, and midnight-star is set,
Now hush thee, or the pale-faced men will hear thy piercing wail,
And what would then thy mother’s tears or feeble strength avail.

Ah, could thy little bosom that mother’s anguish feel,
Or couldst thou know thy father lies struck down by English steel,
Thy tender form would wither, like the kniven on the sand,
And the spirit of my perish’d tribe would vanish from our land.

For thy young life, my precious, I fly the fields of blood,
Else I had, for my chieftain’s sake, defied them where they stood;
But basely bound, my woman arm, no weapon might it wield,
I could but cling round him I loved, to make my heart his shield.

I saw my first-born treasure lie headless at my feet,
The gooroo on his mother’s breast with his life’s stream is wet;
And thou, I snatch’d thee from their sword, it harmless pass’d by thee,
But clave the binding cords, and gave the coward boon — to flee.

To flee, my babe! but whither, without our friend, our guide?
The blood that was our strength is shed — he is not by my side.
Thy sire! oh! never never can Toonboohra hear our cry,
My bold, my stately mountain bird! I thought not he could die.

Now, who will teach thee, dearest, to poise the shield and spear,
To wield the koopin, or to throw the boomerang void of fear,
To breast the river in its might, the mountain tracks to tread?
The echoes of my homeless heart reply, “the dead! the dead!”

For ever must their murmurs, like the ocean torrent, flow, —
The parted voice comes never back to cheer our lonely woe;
E’en in the region of our tribe, beside our summer streams,
’Tis as a hollow symphony from the shadow-land of dreams.

Nay, hush thee, dear; for weary and faint I bear thee on
His name is on thy gentle lips; my child, my child, he’s gone!
Gone o’er the golden fields that lie beyond the rolling cloud,
To bring thy people’s murder-cry before the Christian’s God.

Yes, o’er the stars that guide us, he leads my slaughter’d boy,
To show their God how treacherously these stranger men destroy;
To tell of hands — the cruel hands — that piled the fatal pyre,
To show our blood on Myab’s ridge, our bones on the stockman’s fire.

The above lines are from the pen of Mrs. Dunlop of the Wollombi, who sent them to Mr. Nathan; they have been set to music by that gentlemen, and will be sung at his approaching concert by Miss Nathan with full orchestral accompaniment. The words are pathetic, and display much poetic feeling, but they ascribe to the aboriginal woman words that might have been used by a North American Indian, but which our very slight acquaintance with the natives of this colony would enable any one to say never issued from the mouth of the woman who escaped from the New England massacre for which, we may remark, seven men were executed in Sydney. The lines will no doubt be copied in England where they are almost sure to be popular.



Source:
The Sydney Herald (Sydney, NSW), 15 October 1841, p. 2

Editor’s notes:
The song has various minor differences, compared to the poem version, especially in the last part of the final stanza.

clave = past tense of “cleave” (to split, part, or divide, such as by a cutting blow by an axe or sword)

e’en = a contracted form of “even”

kniven = (Danish, Norwegian, Swedish) knife

koopin = (also spelt as “koo-pin”) a wooden instrument “used for warding-off spears, and also to hinder the flight of an opponent” [see: R. H. Mathews, Notes on the Aborigines of New South Wales, Sydney: Government of New South Wales, 1907, pages 20-21]

o’er = over (pronounced the same as “oar”, “or”, and “ore”)

Filed Under: songs Tagged With: Eliza Hamilton Dunlop (1796-1880), Isaac Nathan, poetry about Aborigines, song, SourceTrove, year1841

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • To Australia [poem by Ruby Jean Stephenson, 18 November 1943]
  • [General news items] [4 April 1912]
  • [Australia has had more than its share of shipping disasters of late] [4 April 1912]
  • [Probably Professor Marshall Hall was right] [4 April 1912]
  • Gold-seekers of the Fifties [1 July 1899]

Top Posts & Pages

  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • Our pipes [short story by Henry Lawson]
  • Australian slang
  • Poetry and songs, 1786-1900
  • Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • IAC on How M’Ginnis Went Missing [poem by Banjo Paterson]
  • Stephen on How M’Ginnis Went Missing [poem by Banjo Paterson]
  • IAC on The late Louisa Lawson [by George Black, 2 October 1920]
  • Percy Delouche on Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
  • Phil on The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]

For Australia

Copyright © 2023 · Log in