• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

Moryah [poem by John O’Brien]

9 May 2012 · Leave a Comment

[Editor: This poem by John O’Brien was published in Around the Boree Log and Other Verses, 1921.]

Moryah

“Wisha, where is he goin’ to now
With the hat on the back of the poll.
And the hair of him curled on the brow,
Like a millionaire out for a stroll?”
“Ar’, Old Man, but he’s yardin’ the cow.”
“Moryah!*
With the hat on the back of his poll?”

“There’s the red heifer’s calf in the lane,
And the gray mare is mad for a bite,
And the dog up above on the chain
Is shoutin’ and bawlin’ all night.”
“Sure, Old Man, you’re keownrawnin’ again.”
“Moryah!
And that Jim gallivantin’ the night?”

“Yer’, Old Man, but the head of him’s young,
And the chubby gossoon with the dart
Have the wits of him straightened and strung
To the tune of the song in the heart,
With the lilt of it there on the tongue.”
“Moryah —
And bad luck from the song in the heart!”

’Tis that Casey girl now have him caught,
And her mother out baking the bread;
It is there she should be, so she ought,
With the eyes dancing jigs in her head;
Faith, when I was a boy, sure we thought…”
“Moryah!
’Twas yourself had an eye in the head.”

“Don’t I mind the old days that are through,
When a boy and a colleen afar
Felt the bound and the hurt of it too
As they swung in a dream on a star —
Thiggim-thu,* my Old Man, thiggim-thu?”
“Ouisha,
Poor old woman, ’tis dreamin’ you are.”

* Moryah is the Celtic equivalent of “I don’t think!”
* “Don’t you understand?”



Published in:
John O’Brien. Around the Boree Log and Other Verses, Angus & Robertson, Sydney, 1921

Editor’s notes:
keownrawnin’ = [keownrawning] grumbling; possibly related to cnáimhseáiling (Anglicised as “knawvshawling”) meaning grumbling or complaining
moryah = P.W. Joyce defined “moryah” as follows: “Mor-yah; a derisive expression of dissent to drive home the untruthfulness of some assertion or supposition or pretence, something like the English ‘forsooth,’ but infinitely stronger:— A notorious schemer and cheat puts on airs of piety in the chapel and thumps his breast in great style; and a spectator says:— Oh how pious and holy Joe is growing — mar-yah! ‘Mick is a great patriot, mor-yah! — He’d sell his country for half a crown.’ Irish mar-sheadh [same sound], ‘as it were.’” [see: P. W. Joyce. English As We Speak It in Ireland, Longman, Green & Co., London, 1910, page 296]
Ouisha = presumably the same as “wisha”, an Irish exclamation; like the English exclamation “well, indeed”
thiggim-thu = “Don’t you understand?”, according to John O’Brien

Filed Under: poetry Tagged With: Around the Boree Log and Other Verses (John O’Brien 1921), Editor’s notes, Editor’s notes2, John O'Brien (1878-1952) (author), poem, SourceIACLibrary

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Australian flag, Kangaroo, Wattle, 100hThe Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
A list of significant Australiana
Significant events and commemorative dates
Australian slang
Books (full text)
Australian literature
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Australian explorers
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • To Australia [poem by Ruby Jean Stephenson, 18 November 1943]
  • [General news items] [4 April 1912]
  • [Australia has had more than its share of shipping disasters of late] [4 April 1912]
  • [Probably Professor Marshall Hall was right] [4 April 1912]
  • Gold-seekers of the Fifties [1 July 1899]

Top Posts & Pages

  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • Taking His Chance [poem by Henry Lawson]
  • The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
  • Australian slang
  • The Foundations of Culture in Australia: An Essay towards National Self-Respect [by P. R. Stephensen, 1936]

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • IAC on How M’Ginnis Went Missing [poem by Banjo Paterson]
  • Stephen on How M’Ginnis Went Missing [poem by Banjo Paterson]
  • IAC on The late Louisa Lawson [by George Black, 2 October 1920]
  • Percy Delouche on Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
  • Phil on The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]

For Australia

Copyright © 2023 · Log in