• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

The Institute of Australian Culture

Heritage, history, and heroes; literature, legends, and larrikins

  • Home
  • Articles
  • Biographies
  • Books
  • Ephemera
  • Poetry & songs
    • Recommended poetry
    • Poetry and songs, 1786-1900
    • Poetry and songs, 1901-1954
    • Rock music and pop music [videos]
    • Early music [videos]
  • Slang
  • Timeline
    • Timeline of Australian history and culture
    • Calendar of Australian history and culture
    • Significant events and commemorative dates
  • Topics

Chapter 10 [The Eureka Stockade, by Raffaello Carboni, 1855]

30 January 2013 · Leave a Comment

[Editor: This is a chapter from The Eureka Stockade by Raffaello Carboni. A glossary has been provided to explain various words and phrases that may be unfamiliar to modern readers.]

X.

Jam non estis hospites et advenoe.

It is to the purpose to say a few words more on the licence-hunting, and have done with it. Light your pipe, good reader, you have to blow hard.

Our red-tape, generally obtuse and arrogant, this once got rid of the usual conceit in all things, and had to acknowledge that the digger who remained quietly at his work, always possessed his licence. Hence the troopers were despatched like bloodhounds, in all directions, to beat the bush; and the traps who had a more confined scent, creeped and crawled among the holes, and sneaked into the sly-grog tents round about, in search of the swarming unlicensed game. In a word, it was a regular hunt. Any one who in Old England went fox-hunting, can understand pretty well, the detestable sport we had then on the goldfields of Victoria. Did any trooper succeed in catching any of the “vagabonds” in the bush, he would by the threat of his sword, confine him round a big gum-tree; and when all the successful troopers had done the same feat, they took their prisoners down the gully, where was the grand depot, because the traps were generally more successful. The commissioner would then pick up one pound, two pounds, or five pounds, in the way of bail, from any digger that could afford it, or had friends to do so, and then order the whole pack of the penniless and friendless to the lock-up in the camp. I am a living eye-witness, and challenge contradiction.

This job of explaining a licence-hunt is really so disgusting to me, that I prefer to close it with the following document from my subsequently gaol-bird mate, then reporter of the Ballaarat Times:—

Police Court, Tuesday, October 24th.

Hunting the Digger. — Five of these fellows were fined in the mitigated trifle of £5, for being without licences. The nicest thing imaginable is to see one of these clumsy fellows with great beards, shaggy hair, and oh! such nasty rough hands, stand before a fine gentleman on the bench with hands of shiny whiteness, and the colour of whose cambric rivals the Alpine snow. There the clumsy fellow stands, faltering out an awkward apology, “my licence is only just expired, sir — I’ve only been one day from town, sir — I have no money, sir, for I had to borrow half a bag of flour the other day, for my wife and children.” Ahem, says his worship, the law makes no distinctions — fined £5. Now our reporter enjoys this exceedingly, for he is sometimes scarce of news; and from a strange aberration of intellect, with which, poor fellow, he is afflicted, has sometimes, no news at all for us; but he is sure of not being dead beat at any time, for digger-hunting is a standing case at the police office, and our reporter is growing so precocious with long practice, that he can tell the number of diggers fined every morning, without going to that sanctuary at all. — Ballaarat Times, Saturday, October 28, 1854.




Source:
Raffaello Carboni. The Eureka Stockade: The Consequence of Some Pirates Wanting on Quarter-Deck a Rebellion, Public Library of South Australia, Adelaide, 1962 [facsimile of the 1855 edition], pages 13-14

Editor’s notes:
jam non estis hospites et advenoe [advenae] = (Latin) “now you are no more strangers and foreigners”, or “you are no longer strangers and aliens”; from Ephesians 2:19 in the Latin Bible

traps = police (Australian slang)

References:
jam non estis hospites et advenae:
“Ephesians 2”, New Advent (accessed 29 December 2012)
“Ephesians 2:19”, Online Multilingual Bible (accessed 29 December 2012)

Filed Under: chapters Tagged With: Raffaello Carboni, SourceArchiveOrg, The Eureka Stockade (Raffaello Carboni 1855), year1855

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

The Institute of Australian Culture
Heritage, history, and heroes. Writers, workers, and wages. Literature, legends, and larrikins. Stories, songs, and sages.

Search this site

Featured books

The Man from Snowy River and Other Verses, by Banjo Paterson A Book for Kids, by C. J. Dennis  The Bulletin Reciter: A Collection of Verses for Recitation from The Bulletin The Songs of a Sentimental Bloke, by C. J. Dennis The Complete Inner History of the Kelly Gang and Their Pursuers, by J. J. Kenneally The Foundations of Culture in Australia, by P. R. Stephensen The Australian Crisis, by C. H. Kirmess Such Is Life, by Joseph Furphy
More books (full text)

Featured lists

Timeline of Australian history and culture
Significant events and commemorative dates
A list of significant Australiana
Australian slang
Books (full text)
Australian explorers
Australian literature
Recommended poetry
Poetry and songs, 1786-1900
Poetry and songs, 1901-1954
Rock music and pop music (videos)
Folk music and bush music (videos)
Early music (videos)
Topics
Links

Featured posts

Advance Australia Fair: How the song became the Australian national anthem
Brian Cadd [music videos and biography]
Ned Kelly: Australian bushranger
Under the Southern Cross I Stand [the Australian cricket team’s victory song]

Some Australian authors

Barcroft Boake
E. J. Brady
John Le Gay Brereton
C. J. Dennis
Mary Hannay Foott
Joseph Furphy
Mary Gilmore
Charles Harpur
Grant Hervey
Lucy Everett Homfray
Rex Ingamells
Henry Kendall
“Kookaburra”
Henry Lawson
Jack Moses
“Dryblower” Murphy
John Shaw Neilson
John O’Brien (Patrick Joseph Hartigan)
“Banjo” Paterson
Marie E. J. Pitt
A. G. Stephens
P. R. Stephensen
Agnes L. Storrie (Agnes L. Kettlewell)

Recent Posts

  • Died on Active Service / Heroes of the Empire [Australian military personnel (WW1, WW2), 24 April 1943]
  • Flooded house on Villiers Street, Grafton (NSW) [postcard, circa 1950]
  • Fossicker’s claim, Daylesford [postcard, circa 1905-1912]
  • The Bathing Beach Flinders [postcard, early 20th Century]
  • The Lass of Yackandandah [poem, 11 June 1857]

Top Posts & Pages

  • Australian slang, words, and phrases
  • The Man from Snowy River [poem by Banjo Paterson]
  • The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
  • Flooded house on Villiers Street, Grafton (NSW) [postcard, circa 1950]
  • Drop Bears

Archives

Categories

Posts of note

The Bastard from the Bush [poem, circa 1900]
A Book for Kids [by C. J. Dennis, 1921]
Click Go the Shears [traditional Australian song, 1890s]
Core of My Heart [“My Country”, poem by Dorothea Mackellar, 24 October 1908]
Freedom on the Wallaby [poem by Henry Lawson, 16 May 1891]
The Man from Ironbark [poem by Banjo Paterson]
Nationality [poem by Mary Gilmore, 12 May 1942]
The Newcastle song [music video, sung by Bob Hudson]
No Foe Shall Gather Our Harvest [poem by Mary Gilmore, 29 June 1940]
Our pipes [short story by Henry Lawson]
Rommel’s comments on Australian soldiers [1941-1942]
Shooting the moon [short story by Henry Lawson]

Recent Comments

  • Keith Street on Flooded house on Villiers Street, Grafton (NSW) [postcard, circa 1950]
  • IAC on Those Names [poem by Banjo Paterson]
  • Paul on Those Names [poem by Banjo Paterson]
  • Floyd Black on Eurunderee [poem by Henry Lawson]
  • Warren fahey on The Institute of Australian Culture: An introduction

For Australia

Copyright © 2025 · Log in