A Bush Christening [poem by Banjo Paterson]

[Editor: This poem by “Banjo” Paterson was published in The Man from Snowy River and Other Verses, 1895; previously published in The Bulletin, 16 December 1893.]

A Bush Christening

On the outer Barcoo where the churches are few,
And men of religion are scanty,
On a road never cross’d ’cept by folk that are lost,
One Michael Magee had a shanty.

Now this Mike was the dad of a ten year old lad,
Plump, healthy, and stoutly conditioned;
He was strong as the best, but poor Mike had no rest
For the youngster had never been christened.

And his wife used to cry, ‘If the darlin’ should die
‘Saint Peter would not recognize him.’
But by luck he survived till a preacher arrived,
Who agreed straightaway to baptize him.

Now the artful young rogue, while they held their collogue,
With his ear to the keyhole was listenin’,
And he muttered in fright, while his features turned white,
‘What the divil and all is this christenin’?’

He was none of your dolts, he had seen them brand colts,
And it seemed to his small understanding,
If the man in the frock made him one of the flock,
It must mean something very like branding.

So away with a rush he set off for the bush,
While the tears in his eyelids they glistened —
‘’Tis outrageous,’ says he, ‘to brand youngsters like me,
‘I’ll be dashed if I’ll stop to be christened!’

Like a young native dog he ran into a log,
And his father with language uncivil,
Never heeding the ‘praste’ cried aloud in his haste
’Come out and be christened, you divil!’

But he lay there as snug as a bug in a rug,
And his parents in vain might reprove him,
Till his reverence spoke (he was fond of a joke)
‘I’ve a notion,’ says he, ‘that’ll move him.’

‘Poke a stick up the log, give the spalpeen a prog;
‘Poke him aisy — don’t hurt him or maim him;
‘’Tis not long that he’ll stand, I’ve the water at hand,
‘As he rushes out this end I’ll name him.

‘Here he comes, and for shame, ye’ve forgotten the name —
‘Is it Patsy or Michael or Dinnis?’
Here the youngster ran out, and the priest gave a shout —
‘Take your chance, anyhow, wid ‘Maginnis’!’

As the howling young cub ran away to the scrub
Where he knew that pursuit would be risky,
The priest, as he fled, flung a flask at his head
That was labelled ‘Maginnis’s Whisky!’

And Maginnis Magee has been made a J.P.,
And the one thing he hates more than sin is
To be asked by the folk who have heard of the joke,
How he came to be christened ‘Maginnis’!



Source:
Andrew Barton Paterson. The Man from Snowy River and Other Verses, Angus & Robertson, Sydney, 1896 [January 1896 reprinting of the October 1895 edition], pages 165-167

Previously published in: The Bulletin, 16 December 1893

Editor’s notes:
collogue = to talk privately; confer secretly

praste = a rendering of the word “priest” in an Irish accent

spalpeen = scamp or rascal; from the Irish Gaelic “spailpin”, a seasonal laborer, itinerant worker, or rascal

Speak Your Mind

*